Перевод документов с нотариальным заверением
Нотариально подтвержденный (или нотариально заверенный) перевод является переводом документа, правильность которого своей подписью подтверждает переводчик данного документа, а потом сам присяжный нотариус. Нотариус, как правило, не заверяет законность выдачи документа, а проверяет, затем уже после заверяет соответствие перевода документам.
В наше время перевод документов с нотариальным заверением считается очень востребованной услугой, так как не только у организаций, но и у частных лиц появляется необходимость в переводах с одного языка на другой разных документов, а в дальнейшем уже заверение у нотариуса данных документов. Для организаций актуальным считается нотариальное заверение переводов различных документов, лицензий, соглашений, сертификатов, доверенностей и т.д.
Само нотариальное подтверждение проходит подготовку в течение 1-2 рабочих дней с момента получения самого перевода.
В данных случаях необходимо нотариальное заверение перевода.
Необходимость в проведении такой услуги требуется компаниям, которые ведут бизнес с иностранными партнерами, либо проводят его на территории иностранных государств, которые занимаются внешнеэкономической деятельностью и др. В то же время как для физических лиц может понадобиться нотариальное заверение переводов свидетельств о рождении, браке и т.д. Это может возникнуть при выезде граждан за границу на работу, учебу, на постоянное место жительства и т.д. Важно отметить, что нотариальное заверение переводов возможно только в отношении таких документов, которые соответствуют всем требованиям законодательства.
Процедура заверения перевода от нотариуса включает предоставление заказчиком оригинала самого документа и перевода, на котором стоят фамилия, имя о отчество переводчика. А последний лист документа в месте скрепления клеится плотной бумажной полоской. На ней ставится печать нотариуса, а количество листов заверяется подписью нотариуса, который удостоверяет подлинность подписи переводчика.
Важно отметить, что требованием нотариусов является предоставление оригинала документа и перевода переводчиком, подготовившего перевод, именно саму подпись переводчика заверяет нотариус.